Het is inmiddels ruim drie weken geleden dat Trouble No More werd uitgebracht. Nog steeds draai ik bijna dagelijks stukken van dit nieuwste deel van The Bootleg Series. Afgezien van de schitterende muziek op Trouble No More heeft het luisteren naar dit album mij ook vooral weer onder de neus gewreven dat ik Shot Of Love zo hoog aansla. Toegegeven, Shot Of Love is niet perfect, maar daarin schuilt nou juist die schoonheid. Ik kom nog maar eens met mijn stokpaardje: het is de Dylan-rammel die Shot Of Love tot misschien wel Dylans beste album van de jaren tachtig maakt. Wat kies ik vanavond? Shot Of Love of Trouble No More? Laat mij nog even twijfelen, ik weet het niet.
Deze dagen lees ik af en toe een bladzijde in het boek How To Find God van David Watson. Zonder Trouble No More zou het nooit in me opgekomen zijn om dat boek te lezen. Het is niet de eerste keer dat Bob Dylan onbewust mijn nieuwsgierigheid naar een bepaald boek oproept. Ik heb al heel wat boeken gelezen vanwege de Dylan-connectie.
Soms wijst Bob Dylan bewust naar een boek. Een goed voorbeeld is natuurlijk de pagina books of interest op Bob Dylans website (zie hier). Een ander voorbeeld is dit fragment uit een interview met Studs Terkel uit april 1963: "I got a friend who wrote a book called One Hundred Dollar Misunderstanding. I don’t know if it’s been around Chicago, but it’s about this straight A college kid, y’know, fraternity guy and, er, a Negro prostitute and it’s got two dialogues in the same book. One dialogue in one chapter and the other chapter follows with, er... this is exactly what he’s thinking and what he does and the next chapter is her view of him, and then the whole book..."
Die vriend die One Hundred Dollar Misunderstanding schreef is Robert Gover.
Bob Dylans beschrijving van dit boek maakte mij nieuwsgierig. Ik zocht, kocht en las One Hundred Dollar Misunderstanding en raakte diep onder de indruk. Het is een van de beste boeken die ik de laatste jaren las. Als je een keuze moet maken wat je dit jaar nog gaat lezen, maak dan de keuze voor One Hundred Dollar Misunderstanding. Je zult er geen spijt van krijgen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten