Frits attendeerde mij net op dit bericht. Waarvoor dank.
Je favoriete tekst van Dylan naar het Nederlands overbrengen, met eigen hand. Een leuk initiatief, al is het niet mijn ding. Ik kom de laatste maanden werkelijk overal vertalingen van Dylan tegen, zo lijkt het wel. In mijn boek over Bob Dylan in Nederland zit een kort stukje over vertalingen van Dylan, ergens eind jaren zestig gemaakt. Deze vertalingen zouden door Nederlandse artiesten op de buis gebracht worden, maar het liep allemaal anders.
Dat boek schiet al wel aardig op - de meeste tijd heeft gezeten in het weggooien van 75% & dit vervangen door andere stukken - maar dit terzijde. Dit stuk gaat over vertalingen.
Dan zijn er natuurlijk nog de vertalingen van The Times they are a-changin' gezongen door Boudewijn de Groot & Make you feel my love gezongen door jan & alleman.
Verder de vertaling in Katholieke illustratie in 1966, als ik me niet vergis & dat roze boekje op zolder met twee vertalingen.
O ja, en..
Enfin, dat is zo even wat in me opkomt.
Maar nu mag je dus zelf aan het werk. Ik zou zeggen, volg de link & ga aan de slag.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten