tag:blogger.com,1999:blog-3709672109049535230.post1362250180748916272..comments2024-01-13T13:16:43.365+01:00Comments on Bob Dylan in (het) Nederland(s): schijt inUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3709672109049535230.post-73296835535109773842014-02-09T17:47:50.145+01:002014-02-09T17:47:50.145+01:00Stukken beter.
Ik heb mijn twijfels over wat er ee...Stukken beter.<br />Ik heb mijn twijfels over wat er eerst was. Iets in mij zegt dat Dylans titel er voor de slang-uitdrukking was... Maar hard maken? Nee, dat lukt niet.<br />groet,<br />Tomtomhttps://www.blogger.com/profile/07528412756598548375noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3709672109049535230.post-61986507300221443322014-02-08T18:51:16.760+01:002014-02-08T18:51:16.760+01:00Voordat ik Blonde on Blonde kocht, wist ik vaag ie...Voordat ik Blonde on Blonde kocht, wist ik vaag iets van een Dylansong die Everybody Must Get Stoned heette. Ofzo. De echte titel is er niet een die je zomaar uit de lucht plukt. Daar moets iets achter zitten. Dus ik kies voor mogelijkheid #2: het Amerikaanse slang heeft Dylan ge-inspireerd tot de titel van deze heerlijke hoempa die Blonde on Blonde opent.<br />Voel je je inmiddels al wat beter?<br />FransAnonymousnoreply@blogger.com